|
What are you talking about? |
By Joe Bouchard |
Published: 05/24/2010 |
![]() The slang that one hears in a correctional facility can be very vexing and confusing at times. This is true even for seasoned corrections professionals. The argot is dynamic, fluid, and decentralized. These are colloquialisms that are often morphed by intentional masking. Time does not stand still in language. What you learned in slang when you started may have become as dated as the more public terms such as “sweet” or “sick” or their older siblings “cool” and “groovy”. No matter how tenuous or daunting this may be, we need to get a handle on the inside language. We need to realize the slippery and fleeting nature of slang words. What better way is there to accomplish this than through an icebreaking exercise? This is what you’ll need – markers and a board or a flip chart. This can also be created on a slide show format projected on a screen. Of course, the flip chart works is also a good platform for “What are you talking about?” It is adaptable and easily translated for any classroom or trainer inclination. This is how it works. The class is split into two teams. The instructor may make a sub game out of this by appointing leaders to select their team members. The interesting part comes when the facilitator directs the team leaders to change teams when all players are in place. This builds an interesting competitive spirit. Another tactic to build friendly competition is to have teams choose their team names. The names that teams select can be very surprising. The facilitator preselects twenty slang terms spoken currently or historically by inmates. The first term is displayed. And each team is given a chance to define the word. When both teams have guessed, the definition is displayed. The first team to correctly define the term scores a point. There are many texts, articles, and internet sources that feature prison argot. Finding them will be easy. The difficulties may be in assessing the sources for timeliness and choosing just twenty terms. Of course, the old stand-by for trainers is the trumped up prize with very little value. Part of the fun in distributing candy bars or inexpensive gag gifts is the reactions from participants. “What are you talking about?” works well with corrections students at the college level. We can use words that most corrections staff know for the college student versions. And it works well with corrections professionals. It is as simple as employing more obscure words in the presentation. Since the novice/college student version would be too easy for a group of corrections professionals, some of the common slang words can be substituted with less obvious selections. There is even an opportunity to review historical words for a bonus round. There is no doubt that slang, like graffiti, is difficult to understand. Its fluidity will ensure that. However, corrections trainers do our profession a favor by featuring this sort of training. And pre-professionals benefit by having a little more understanding of the language before they enter into service for the public. Visit the Joe Bouchard page |
MARKETPLACE search vendors | advanced search

IN CASE YOU MISSED IT
|
Comments:
No comments have been posted for this article.
Login to let us know what you think